Quantcast

Ciencia

Un amor secreto bajo las tachaduras de tinta

Un nuevo análisis revela que en la correspondencia entre la reina María Antonieta y el conde Von Fersen fueron tachadas palabras como “amado" o "amigo tierno” y que el censor de las cartas fue el propio conde.

En el año 2020 un equipo de investigadores anunció al mundo que habían sido capaces de descifrar las tachaduras de tinta que aparecen en la correspondencia que mantuvieron la reina María Antonieta y su supuesto amante, el conde sueco Axel von Fersen, y que los mensajes confirmaban la existencia de aquella relación secreta entre la esposa de Luis XVI y aquel aristócrata que frecuentaba Versalles en plena Revolución francesa.

Un año después, en un trabajo publicado en la revista Science Advances, los científicos revelan el contenido de algunas de aquellas tachaduras, bajo las cuales se ocultaban palabras como "amado", "amigo tierno", "adorar" y "locamente" y añaden nuevos datos sobre la relación entre la reina y el conde. Y lo más importante, el estudio de las tintas les ha permitido concluir que el censor de aquellas misivas no fue un tercero, sino el propio Von Fersen, temeroso quizá de aquella información tan reveladora le costara cara durante la Revolución francesa, durante la cual la propia reina fue guillotinada. 

Amar en tiempos revueltos

Para descifrar el texto que se oculta bajo las tachaduras, el equipo de Anne Michelin ha utilizado una combinación de espectroscopía de fluorescencia de rayos X y técnicas de procesamiento de datos. Los autores han analizado mediante microescaneados las partes redactadas de 15 cartas intercambiadas por los protagonistas entre junio de 1791 y agosto de 1792 y que se conservan en los archivos nacionales de Francia. Las tachaduras hechas sobre los textos por un censor no identificado han desconcertado a los historiadores durante más de dos siglos.

El conde Axel von Fersen y la reina María Antonieta |Wikimedia Commons

En un subconjunto de ocho cartas, los autores encontraron diferencias en las proporciones de cobre, hierro y zinc de las tintas y mediante un sofisticado análisis estadístico multivariados pudieron aclarar las secciones más difíciles de descifrar y recuperar las palabras censuradas. Lo que vieron fue que en algunos lugares el conde tachó expresiones demasiado subidas de tono (“Hice de mi felicidad tu corazón, cariño mío” dice una de las líneas borradas), mientras que en otras ocasiones corrigió lo que había escrito por un mensaje menos comprometedor (“tu carta del 28 me hizo muy feliz”, que había escrito en una de las cartas, fue sustituido por un neutro “tu carta del 28 me llegó”).

“Esta correspondencia sigue siendo un testimonio muy valioso de una época convulsa”, escriben los autores

Un análisis posterior sugiriere asimismo que muchas cartas supuestamente escritas por María Antonieta eran en realidad copias de los originales hechos por von Fersen. Todas las cartas de Von Fersen tenían proporciones muy similares de elementos de tinta, y algunas redacciones parecían compartir estas mismas proporciones, lo que señala a Von Fersen como censor.

Un secreto bajo la tinta

Los autores del estudio consideran que, además de conoce mejor la relación entre ambos personajes en un periodo tan tormentoso, revelar estos textos ocultos es una oportunidad para reconstruir la intrahistoria de esta abundante correspondencia. Para estirar el culebrón, anuncian que los textos serán revelados y publicados en su integridad en un nuevo estudio. 

Un fragmento tachado de las cartas, antes y después del escaneado |@CRC

“Leer bajo la censura no permite conocer la verdad sobre la naturaleza de sus sentimientos, ya que la interpretación de los textos siempre es cuestionable”, escriben. “Pero para el historiador, esta correspondencia sigue siendo un testimonio muy valioso de una época convulsa y de la forma en que los trágicos acontecimientos políticos influyen en la transformación de las emociones y la exacerbación de los sentimientos, visibles, en particular, en los escritos personales que aparecen en estas selecciones de los textos”.

Anne Michelin y su equipo señalan que el inminente colapso del mundo que estas figuras históricas conocían habría prestado intensidad emocional a sus correspondencias y creen que la elección de palabras como “amado”, “tierno amigo” o “adorar” revelan que hubo una relación muy especial entre ambos. A su juicio, el hallazgo “ilustra cómo el periodo revolucionario llevó hasta el paroxismo la asimilación entre el amor, la vida y la actividad política”. 

Von Fersen conservó y retocó las cartas para proteger el honor de la reina y también sus propios intereses

Otro punto interesante del estudio, al identificar a Fersen como censor, es que confirma la importancia de las cartas recibidas y enviadas en aquellos tiempos, ya fuera por apego sentimental o por estrategia política, concluyen los investigadores. Von Fersen decidió conservar sus cartas en lugar de destruirlas, pero redactar algunas secciones, lo que indica que quería proteger el honor de la reina (o tal vez también sus propios intereses). “En cualquier caso, estas redacciones son una forma de identificar los pasajes que él consideraba privados”, concluyen. “El misterio de estos pasajes redactados que hacen que esta correspondencia sea especial es quizás la razón que permitió que esta correspondencia se salvase cuando el resto fue destruido en gran parte”.

Referencia: 2D macro-XRF to reveal redacted sections of French queen Marie-Antoinette secret correspondence with Swedish count Axel von Fersen (Science Advances) DOI 10.1126/sciadv.abg4266  

Ya no se pueden votar ni publicar comentarios en este artículo.