Quantcast

Opinión

El caballo de Troya de las lenguas cooficiales

Incluso allí donde nunca se ha hablado el bable o el aragonés se presupondrá que un día, por remoto que sea, igual llegó a hablarse. Y, si no, tanto da

Adolfo Suárez Europa Press

Hubo un tiempo, pongamos que hablo de los albores de la Transición, en que el problema de los nacionalismos en España decidió tratarse por la vía de la expansión y no de la contención. En aquel entonces no existían más que dos frentes abiertos: Cataluña y el País Vasco. Galicia, el tercero en discordia, no presentaba ni de lejos las credenciales disruptivas de los otros dos. Pues bien, la UCD de Adolfo Suárez, clara vencedora de las primeras elecciones legislativas de nuestra democracia y, por tanto, partido encargado de la gobernanza en aquella legislatura constituyente, decidió que la mejor forma de abordar el asunto no era aislándolo y contentando a sus promotores con concesiones más o menos razonables, sino instituyendo lo que se vino en llamar, gracias a la vena creativa del ministro adjunto para las Regiones, el andaluz Manuel Clavero Arévalo, el “café para todos”.

Como es natural, no todas las tazas podían ser iguales. Las había grandes, pequeñas y medianas. Las grandes correspondían a las tres comunidades autónomas que alegaban poseer derechos históricos, o sea, Cataluña, el País Vasco y Galicia –o poseer más derechos que el resto, porque en esta materia quién más, quién menos, todas decían tener–. Esos derechos se concretaban entonces en la reclamación de un trato preferente por haber dispuesto durante la Segunda República de un Estatuto de Autonomía –el de Galicia, aprobado en referéndum en vísperas de la guerra civil, ni siquiera llegó a entrar en vigor–. Luego venían las tazas medianas, generalmente rellenas con unos argumentos donde primaba la existencia y la utilización en la comunidad de marras de una lengua regional distinta del castellano. Y en último término las tacitas, que no atesoraban, las pobres, otra particularidad idiomática que el uso secular del castellano –por lo demás, lengua oficial del Estado y común de todos los españoles­–. Sólo Andalucía no encajaba en esta clasificación de base lingüística, pero el socialismo, hegemónico en esta parte de España, forzó la celebración de un referéndum para que la Comunidad accediera a la autonomía por la misma vía que las de la taza grande. Y se salió con la suya.

Un sonoro fracaso

Esa fórmula del café para todos, que escondía un remedo de federalismo asimétrico y cuyo objetivo era consolidar el naciente Estado de las Autonomías, constituyó, ahora se ve, un sonoro fracaso. Ni aplacó las ansias separatistas de los nacionalismos vasco y catalán, ni consagró tampoco lo que se pretendía como un mero proceso de descentralización administrativa. Lo dicho: no contuvo, sino que expandió. Porque, poco a poco, las demás autonomías, y en especial las de la taza mediana, aspiraron a acaparar el máximo de competencias –que no tardaron en calificar, por cierto, de derechos, fueran o no históricos–. Ya entrado el presente siglo, la reforma del Estatuto catalán, coincidente con el acceso al poder de José Luis Rodríguez Zapatero, provocó una réplica emuladora en otras muchas comunidades –el resto de las de taza grande y las medianas–, que aquí nadie quería ser menos. Y así hasta hoy.

Por supuesto, nada hay que objetar al uso de estas lenguas. Tampoco a su enseñanza en el sistema público, siempre y cuando se dé una demanda suficiente que la justifique

De ahí que la reciente iniciativa del Grupo Parlamentario Euskal Herria Bildu en el Congreso de los Diputados consistente en pedir la oficialidad para el bable y el aragonés –iniciativa que contó con el apoyo de Podemos y los nacionalismos varios, y a la que se sumó alegremente el PSOE– deba entenderse como un peldaño más en ese proceso expansivo que dura ya más de cuatro décadas. Por supuesto, nada hay que objetar al uso de estas lenguas. Tampoco a su enseñanza en el sistema público, siempre y cuando se dé una demanda suficiente que la justifique. Pero convertirlas en cooficiales significa mucho más que eso. Significa participar del juego del nacionalismo. Para un nacionalista hasta las piedras hablan. Incluso allí donde nunca se ha hablado el bable o el aragonés se presupondrá que un día, por remoto que sea, igual llegó a hablarse. Y, si no, tanto da. Al ser cooficiales, tanto el conjunto de los ciudadanos de Asturias como de los de Aragón tendrán derecho a usarlos en su trato con la Administración, lo mismo en la enseñanza que fuera de ella. Y los funcionarios deberán acreditar unos conocimientos mínimos de su dominio para poder ejercer su labor, con lo que el derecho se irá volviendo también obligación. Vendrán los títulos, los certificados y, claro, las partidas presupuestarias para financiar todo esto, entre las que no faltarán las destinadas mantener esas asociaciones beneméritas, nacionalistas todas, que acostumbran a proceder, andando el tiempo, como la catalana Plataforma per la Llengua, especialista, como es sabido, en espionajes, denuncias y coacciones. Y vendrá, en fin, más desigualdad entre los españoles, que se verán privados en otras dos comunidades autónomas de sus legítimos derechos como ciudadanos de una misma Nación.

Esto es lo que nos espera si se sigue dando curso a semejantes caballos de Troya. Así pues, o reaccionamos pronto, o me temo que un día no muy lejano asistiremos impotentes a la definitiva disolución de este régimen de libertades en el que todavía, pese a todo, vivimos y nos reconocemos.

Ya no se pueden votar ni publicar comentarios en este artículo.

  • J
    JOSE MANUEL

    Dios, leyendo tanto comentario culto, me pegunto donde quedamos los tipos comunes o como nos definen un tal Sr. Iglesias, los LUMPEM, miren señores cultos, yo soy un tipo de la calle, de esos que no vive de la política ni tan siquiera es universitario, ni gracioso, ni irónico. Vamos un tipo vulgar, corriente y moliente,nacido en una aldea de Galicia, cuya familia ha tenido que emigrar (Alemania, Argentina, Brasil, Suiza, Cataluñay País Vasco) para poder sobrevivir dado que nuestro minifundio no daba para comer. Dicho lo cual me importa un carajo todos los derechos históricos si estos atentan contra la igualdad de oportunidades y desde luego lo que hemos montado con las lenguas atentan contra la igualdad de oportunidades de los españoles. Los tipos tan listos, casi todos de izquierdas, (deben desconocer la historia de la izquierda sovietica, cubana, coreana , camboyana, etc) que viven a costa de los impuestos de los trabajadores nos quieren convencer que lo mejor para nuestro país es hablar cada uno su lengua, ahora,lo que nunca les oigo es que van a hacer para conseguir que la juventud tenga empleo y pueda emprender su vida, de esto no hablan nunca. Por cierto, yo no quiero que mis hijas malvivan de subvenciones o ayudas, quiero que su país les ofrezca oportunidades y quiero y deseo que los nefastos políticos que tenemos creen las condiciones para que se puedan crear puestos de trabajo adecuados a las dinstintas capacidades sin que sea motivo de exclusión el no hablar un idioma, dialecto, fala o lo que sea. Por cierto, soy gallego de una aldea de Galicia, me precio de ello pero, aquí se trata de buscarse la vida y tener oportunidades en todo nuestro territorio. Sinceramente, el montaje de las Autonomías a mi no me sirve, porque veo más limitaciones de mis derechos que ventajas en materia sanitaria, laboral, legislativa,etc.

  • G
    Gloria

    Toda la razón al contarnos como tanta blandura y decir que sí a todo hemos llegado a donde estamos, que vemos que los nacionalismos están haciendo de la piel de toro un destrozo, tirando unos de la cabeza, las patas, el rabo para pedir tan absurdas como hacer cooficial el bable y el aragonés. Ya lamento bastante que en mi tierra natal Galicia, se haya impuesto en la enseñanza el gallego de forma ostensible, y me avergüenza el hecho de que puedan terminar como en Valencia, exigiendo para ser funcionario, saber el gallego a profesores, funcionarios, militares, médicos etc. esto es todo un atraso.

  • V
    verne

    Los Socialistas fomentando la Torre de Babel , para que los españoles no nos entendamos unos con otros.

  • R
    Resataui01

    Vayan preparándose, pronto el idioma más hablado de Cataluña será el Bereber ( shelja, versión Rif)

  • X
    Xose Manoel Hixinio Beiras Torrado del Coco

    Boas noites

    Como vexo a continuación as proclamas da república federal española, entro por un momento neste foro para expresar o meu apoio incondicional a esta iniciativa que as forzas progresistas deste país buscaban dende hai tempo.

    Viva a República Federal Española e a República Federada de Galiza

    • C
      Carlos

      Sr. Beiras, le ha faltado a ud. añadir "...dentro da Europa dos pobos".
      Por mi parte, no voy a lanzar vivas en favor de la monarquía parlamentaria: me basta con saber que es la forma de gobierno aceptada por una mayoría a la que no le parece que el rey le estorbe demasiado (como tampoco parece que les estorbe mucho en Dinamarca, Noruega, Suecia, Países Bajos, Bélgica o Gran Bretaña, países "atrasados", que no acaban de entender de qué va esto de darle la razón al "pueblo" y no a la ciudadanía. Y, si me apura, también son "atrasadas" repúblicas como Francia o Alemania, donde tampoco les parece muy urgente que los ciudadanos se vean en la obligación de aprender corso, bretón o "plattdeutsch" para poder acceder a la función pública: les parece más práctico -qué obtusos- que se entiendan en la lengua común).

  • J
    Jonh Pasquali

    Hace bastantes años, paseando por la playa de Palma de Mallorca, la grande, entramos en un café. Los camareros no hablaban castellano, solo alemán. Mi pareja de entonces hablaba perfecto alemán, y pedimos unos cafés y unas raciones de tarta.
    Fuimos a pagar, y no nos admitieron la peseta (aún no había llegado el euro), el dueño solo admitía deutsche mark que, obviamente, no llevábamos.
    No nos dejaron pagar, y nos hablaron porque ella hablaba su lengua, en caso contrario, ni nos hubieran admitido la entrada.
    En Mallorca, que hasta donde llego, era parte del Glorisoso Reyno -hoy creo que también, pero como soy despistado, igual en el decimoséptimo lander-
    Hay cosas que cuesta entender, en cualquier lengua.
    Esperemos al Bable y al Silbo Gomero, en quien tengo puestas muchas esperanzas, en el Silbo.
    Esto que parece una peli de nuestro director es verídico.
    Fdo
    Pasqualu (en bable)

  • L
    Llapis

    Cuando era un niño me extrañaba que me hablaran en el colegio en una lengua que desconocía. Sólo hablaba valenciano en casa, calle, amigos...
    Lloré y todo porque me preguntaban en las diversas asignaturas y no lo sabía . Recuerdo que lloré porque sí que entendí que : " era tonto". Aún me acuerdo...y hará unos 64- 65 años. Pero hay que vivirlo para entenderlo.
    De jóven, aprender francés o inglés. Francés...para ligar con francesas en Gandia. Ya apuntaba maneras...ja ja ja
    O el Latín , lengua muerta. ¡ Si está muerta !...todo menos el valenciano.
    Hasta que ya de adulto estudié el Curs Mitjà de Valencià.
    Es triste el politiqueo que hay.

    • P
      Paterna Libre

      Mira como lo de tonto lo entendiste a la primera. Las matematicas no pero lo de tonto a la primera

    • L
      Llapis

      Ni en valenciano las hubiera entendido. No me han gustado nunca. ja ja ja
      Hay palabras o frases cortas que sí se entienden, son iguales...

  • D
    Diego

    En Francia las lenguas regionales no tienen carácter oficial.yo ahí lo dejo

  • P
    Pasquali, el hijo del aire

    Probando

  • L
    Lorem Ipsum

    España es un pais diverso y rico.
    Un paisaje y un paisanaje con una historia diversa y antigua.

    Cada español lleva de serie el gen del canton de la republica de su casa, ahora tambien con la lengua de su casa y con los hechos diferenciales de su rellano.
    Cada español merece en si mismo ser una autonomía y porque no un estado independiente y soberano dentro de la rica confederacion iberica.

    Luego que lo pague otro porque evidentemente las locuras solo estan en manos de dementes o de chorizos.

  • D
    Derondat

    Boyevik
    25/03/2021 a las 12:06

    Así es. El asunto de las Construcciones nacionales a través del idioma no es nuevo. Es uno de los capítulos más interesantes de la creación de Israel, con el Nuevo Hebreo, que con toda la mala intención, a decir de muchos rabinos, buscaba hacer difícilmente comprensible el acceso de los judíos al los textos religiosos, secularizándolos, rompiendo el vínculo con el libro para instaurar el vínculo identitario con el nuevo Estado. Además de, por supuesto, arrinconando el Yiddish, el ladino y otros idiomas propios de las comunidades judías d la diáspora.

    Esos experimentos sociales y voluntaristas alimentaron otros que por imitación trataron de replicar el asunto, ya sea el catalán de POMPEU FABRA, o el BATUA (que paradójicamente destruye el antiquísimo idioma preindoeuropeo que había sobrevivido bajo la monarquía hispánica para parir un aborto con el que los aitonas no se entendían con los nietos de las ikastolas)

    En fin...

    • J
      John Deere

      La lengua, toda lengua, tiene una función principal y única, entenderse. Si no sirve a ello, como es el caso ya que se han promocionado para diferenciarse del otro, vemos cómo nuevamente, cualquier elemento enriquecedor cultural se contamina de política arbitraria. Llevamos cuarenta años contaminando.

      Pero hay razones para todo, v.g., nombras aitona. En vizcaíno decimos aitite, y por mucho que mande el batua, seguiremos haciéndolo.
      Te entiendes mal, desconoces palabras, pero como bien dices, era un legado cultural antiquísimo, y así es, lo han destruido en la unificación de la diferencia.
      Estamos en manos de muy mala gente, no desde ayer, desde hace cuarenta años, si.

    • A
      Agustin Xaho

      Derondat, por favor... lo aprecio muchísimo, pero ¡qué perra tienen algunos con el Batua! Eso que dice usted no es cierto, no se ha destruido nada, muchos menos un antiquísimo idioma preindoeuropeo. Vamos a ver: simplificando mucho, muchísimo, es como si con el Batua se hubiera creado un dialecto nuevo del vascuence, que pudiéramos usar todos para entendernos entre nosotros, y para usarlo en los medios de comunicación, etc. (y no le niego que, seguramente, también con vistas a la construcción nacional). Pero es que yo, vizcaíno, sin Batua, puedo entenderme bastante bien con un guipuzcoano, incluso con un labortano o un navarro (de la navarra española). Pero el euskera que habla un suletino de Mauleón, por ejemplo, me suena poco menos que a jerga venusiana. En el Batua, en realidad, sólo se ha establecido o normalizado el verbo y la declinación, tomando principalmente elementos del guipuzcoano y del labortano clásico, por ser los dialectos centrales y más cercanos a cualquiera de los otros. Aparte de eso, uno puede usar cualquier elemento de cualquier dialecto. Yo escribo o hablo en un Batua perfecto que se parece mucho al vizcaíno de Arratia que hablo con mis conocidos de aquí. Y el suletino de Mauleón hablará Batua muy parecido a su dialecto; y también será muy correcto. Pero al tener un verbo y una declinación comunes, nos podemos entender más fácilmente. Y lo del abuelo que no entiende a su nieto de la ikastola, es una falsedad y una maldad. Mi abuela siempre habló vizcaíno de Arratia, y entendía muy bien el Batua de Euskal Telebista. Bueno, si ha sido capaz de aguantar todo este ladrillo, gracias por su atención. Que tenga muy buen día.

    • D
      Derondat

      Hola AGUSTÍN

      De ladrillo nada. Muy interesante aportación. Gracias.

      Pues si es como dices, asunto que conozco superficialmente, entonces me disculpo. Hablo por lo que he leído. Sé que un vascoparlante de una esquina puede conversar con el de sus antípodas en los euskeras locales, sin unificar, y entenderse, pero entonces ¿por qué se unifica?

      De todas maneras al unificarse aparecieron palabras de nueva creación que suenan fatal...todas esas tipo AEROPORTUAK, y demás UAKS que parecen castellano hablado por alguien con dificultades de garganta (un poco de humor)

      Y ahora en serio, he conocido críticos allí con el BATUA ¿en qué consisten entonces sus argumentos?

  • L
    Litio Pasquali

    Probando, probando

  • M
    Miguel Angel

    La diversidad de las regiones de España es algo obvio. Pero eso no puede erosionar el sentimiento de ser un único país. Hoy, en España, decir que eres Español es motivo de insulto y burla. Es posible quemar la imagen de la Familia Real, de la Bandera, y de los valores de quienes nos sentimos orgullosos de serlo.
    Dejando aparte a los "ciudadanos del mundo", esa clase hippie-progre de pseudomoderno, las Autonomías han fracasado porque se han poblado de políticos que, aludiendo a vaya usted a saber que "derechos históricos", se permiten calificar al resto de Españoles como "bestias inmundas"... y no se les castiga con la mayor pena posible.
    Son, las Autonomías, un gasto insostenible, un ejército de políticos mediocres, asistidos de las legiones de asesores, choferes, y directores generales, apoyados por las cohortes de funcionarios sin funciones, que sirven para crear burocracia y trabas a los ciudadanos, que en modo de deuda, asumimos estos desmanes.
    Al final, las deudas se pagan. Al final, cuando las empresas, los autónomos, revienten por la presión fiscal, se darán cuenta de que nadie queda para pagar la factura de pensiones, sueldos y tasas de esta red de enchufismo.
    Y el final se acerca.
    La lengua importa, si. En Valencia, en Cataluña, en Baleares, sirve para que los Españoles que no hablan el Catalán, la lengua que nos imponen desde Barcelona a todos los Paisos Catalans, queden excluidos de empleo publico. La fuga de médicos de Baleares es histórica.
    Y mientras, políticos independentistas se relamen, pensando en los que creen que van a enchufar..

    • I
      Insurrecto

      Excelente comentario. Directo al corazón de la razón.

      Taluego estimado.

    • A
      avinguda joffre

      directo al corazon del odio a lo que no quiere entenderse, mentalidad de colono

  • I
    Insurrecto

    Euskera (Vascuence), Galego (Gallego), Catalán, tres idiomas perfectamente funcionales, ningún problema como tecnología de comunicación, ahora bien, estos idiomas en manos de ideologías totalitarias también ellos (los idiomas) se convierten en herramienta totalitaria.

    El Español como idioma, en manos de un Gobierno y Estado hispanófobo se convierte en una víctima contra su desarrollo y funcionalidad. En las regiones periféricas separatistas el Estado esconde su condición de "estado (Español)" creando una figura de idioma culpable acomplejada merecedora de rechazo, la retirada del español como lengua vehicular para la enseñanza lanza un mensaje subliminal de desprecio, una carga negativa que a medio o largo plazo moldea el pensamiento de los alumnos provocando su rechazo o desprecio. Así es la "Mierdocracia que nos hemos dado".

    Taluego.

  • L
    LLOBU

    Pues no estoy de acuerdo; mal que les pese a algunos, España es un pais diverso en su forma de ser: tenemos al menos siete derechos civiles distintos en vigor desde los albores de los tiempos, el común y forales y todos son españoles.

    En España tenemos diversos idiomas que han nacido en nuestro territorio y que se siguen hablando, con mayor o menor fortuna. El más importante, el español o castellano, nuestra lengua común, pero también otros, como el bable (o leonés en León, que es el mismo idioma); nuestra Carta Magna ampara y protege al castellano y a las demás lenguas; normal, es cultura española.

    Proteger al bable haciéndolo cooficial, no perjudica al español (ningún asturiano o leonés renegamos precisamente del castellano), pero sí protege a un idima español, el bable (o leonés, en mi caso), de su desparición.

    España es una nación plural, aunque algunos se empeñen en que sea monocolor. Un saludo

    • M
      Mayall

      Convendrás conmigo en que si utilizas la versión de bable que quieren oficializar, en mas de media Asturias, quien lo utiliza, no te iba ni a entender.
      No es lo mismo el habla del oriente, que el de la parte central, que si te vas a la zona lindando con Cantabria.
      Pretender unificarlo y hacerlo cooficial, pues como que me parece que hay mucha gente que se aburre, con toda la tarea que hay que realizar en mi tierra.

      Saludos,

    • L
      LLOBU

      Bueno, tiene usted razón con las diferencias lingüísticas del asturiano, pero para eso está la Academia de la Llingua, para armonizar.

      Por eso se creó a principios del Siglo XVIII la Real Academia de la Lengua, que limpia, fija y da esplendor a nuestro magnífico español: Por sus diferentes hablas en aquellos momentos.

      Y no es igual el español de España que el de México u Argentina......y, sin embargo, es el mismo idioma, ¿no?; pues lo mismo con las distintas variantes del asturleonés . Un saludo

  • I
    Insurrecto

    Las etnolenguas son un instrumento genial para medrar, obtener financiación, acallar voluntades y silenciar pensamientos. El bunker narco-separatista-soviético lo sabe, en su condición de apátridas, no les importa prostituir la Nación Común España, se vive muy bien, paseando como antisistema, cobrando y obteniendo poder de ése Estado que odian y de la nación que desperdician "la mierdocracia, que nos hemos dado".

    Taluego.

  • C
    Chaban

    Es mentira que se quieran defender las lenguas autóctonas. Se están inventando. Lo de menos es si una lengua se usa o se ha usado. En la Comunidad Valenciana o en Baleares la lengua que se pretende autóctona nunca se usó en esos territorios. Es una construcción de laboratorio vehiculada por intereses espúrios con la bendición de cenáculos creados ad hoc. Y una de las tácticas es desaprender lo que queda de lenguas vivas para crear una jerga políticamente correcta. Con innumerables chiringuitos. Una gigantesca pantomima

    • C
      Chaban

      Corrijo mi comentario si hace falta. En la Comunidad Valenciana y Baleares sí hay lenguas autóctonas. Pero no son las que se enseñan en los colegios. Se enseña una jerga financiado por los montajes pancatalanistas con el objeto de borrar la lengua viva e intentar impulsar su jerigonza

    • V
      Vicente

      Tu apreciación no me parece correcta. Es como si un andaluz dice que el castellano que le enseñan no es el mismo que el habla y no es más que un montaje mesetario con el objeto de borrar la lengua viva.
      Es más, el catalán que se enseña en Baleares o Valencia respeta las variantes de cada territorio. Es fácil de comprobar, solo hay que coger unos cuantos libros de texto. En castellano no lo tengo tan claro.

  • P
    Pepegotera

    No os llevareis el LITIO del extremo del Duero para los condados sin pasar por encima de nuestro cadaber jajajajaja

    STOP MONARQUA ASIMETRICA, ARRIBA LA REPUBLICA FEDERAL ESPAÑOLA y simetrica

  • J
    Jordanez

    Bueno, pues nos alegramos sobremanera de que algunos se estén cayéndose del guindo viendo que esos ‘avances’ en las lenguas traerá nuevas penurias y retrocesos de toda índole para todos; y dejar jugar a ciertos políticos con las cosas de comer traerá cola, y no será para bien, precisamente.

  • J
    Joan Carles

    Los nacionalismos étnicos y racistas como son desde sus orígenes el vasco y catalán utilizan las lenguas (respetables) como un hecho diferencial. Siendo supremacistas se trata de exacervar las diferencias y ocultar lo que tenemos en común. Lo que pretenden esla desconectar con España, de desligarse de su cultura, de sublimar sus lenguas para crear una sociedad homogénea sobre la base de una sola identidad cultural. Por eso no es extraño las continuas alusiones en los nacionalismos catalán y vasco al RH+, el ADN, o a la frenología (medición de cráneos y estudio de sus formas) como un intento de diferenciar a catalanes y vascos del resto de españoles. Pero además el nacionalismo catalán siempre ha sido imperialista (els Països catalans) y la televisión TV3 es la principal herramienta de propaganda además de las escuelas.

  • J
    Jilguero

    STOP CATALANES

    REPUBLICA BETICA DENTRO DE LA REPUBLICA FEDERAL ESPAÑOLA

    • X
      xsibai

      Bueno, Sr. Jilguero, el interviniente al que Vd se refiere, puede que sea catalán por su nombre y apellido, pero ya que se ha explayado con el pasado y porvenir de Andalucía, todo ello con una gramática que ha querido imitar algo a come se oye el castellano en esa Región, yo le daría un consejo: regionalice su nombre, quedaría estupendo. Algo así como: Quimet Coneo de Monte. Hay que hacer patría, digo yo.

    • F
      Farsalia

      jajajajajajaja si Joaquin Conejo de monte jajajajaja o Joaquin Monteconejo jajajajaja pero no me diras que en España hoy vende mas Quimet Moncunill

  • B
    Boyevik

    Bueno, lo de salir al momento fue un espejismo :-))

  • B
    Boyevik

    A todo esto: Me extraña muchísimo que nuestras feministras, la de Cbra y la pedorra cornúpeta, no le hayan dicho a nuestro Psicópata que para las elecciones madrileñas presente a Rociíto.

    La izquierda antihétero iría a votar entre lágrimas.

    • J
      Joan Carles

      Las derechas presentan a mujeres: Ayuso y Monasterio, la izquierda feminista a hombres: Gabilondo y P. iglesias. Me recuerda a un debate público televisado patrocinado por la ONU en un país musulmán donde hablaban de feminismo de empoderar a las mujeres etc... todos eran hombres. El papel de la ONU y de los progres protegiendo a los dirigentes musulmanes que no respetan los derechos fundamentales de las mujeres mientras se gastan millones de euros en expandir la propaganda de género en los países occidentales donde las mujeres tiene los mismos derechos que los hombres demuestra la hipocresía de la izquierda y de las instituciones internacionales.
      Un abrazo. .

  • B
    Boyevik

    No me puedo creer que los comentarios estén saliendo al momento :-))

  • B
    Boyevik

    Hola, Deron, y buenos días a los españoles de bien. El problema es que las cooficiales, antes llamadas vernáculas, que se hablan ahora son un invento reciente. Porque el Gallego que yo hablaba de niño no tiene nada que ver con esta jerga que se han inventado nuestros talibanes odiadores de España.

    El Catalán, por lo que he oído, es un poco mas antiguo. Desde Pompeu Fabra, concretamente, que inventó la jerga de allí.

    Lo del vascuence, es todavía peor. El idioma que hablaban en los distintos valles era una auténtica joya para toda la humanidad porque era distinto a todo. Ahora hablan el batúa es y al carallo.

    Está bien que los habitantes de las distintas regiones en que se hablan los conservemos como patrimonio cultural propio. Pero de ahí a las cooficialidades, que terminan siendo imposiciones de idiomitas de cuarta categoría, va un trecho.

    Un abrazo, Deron

  • B
    Boyevik

    Avingudo, tarado: Roma no paga a traidores.

    Es hora de que España empiece a hacer lo mismo, miserables negreros

    • A
      avinguda joffre

      cuando no hay argumentos, amenazas. son vdes la semilla de la destruccion, y asi le va al pais

  • Z
    Zhíngar

    El castellano lo hablan 500 millones de personas...
    El que un idioma sea hablado por 500, 800 o 1000 millones de personas no valida que haya que mirar por encima del hombro a otros que lo hablan 5 millones o cien mil personas.Un idioma es singularidad y cultura y en vez de estar orgullosos de que en España exista esta diversidad, que siempre suma, preferimos despreciarla.

    El cien por cien de los ciudadanos de Catalunya habla, escribe y lee en español...no es el caso del catalán.Doy algunos datos:

    Catalunya tiene aproximadamente 7.500.000 habitantes, de los cuales, el catalán,solo es lengua habitual de 2.742.600 personas, aunque lo sepan hablar 4.602.611 y lo entiendan 5.837.874.

    Si no fuera por la inmersión lingüistica, el catalán, ya estaría en vías de desaparición...que es el deseo unánime de todos los que desprecian la diversidad y las culturas diferentes a la suya.

    Extrapolable a las otras lenguas minoritarias del Estado...

    • I
      Informador

      "El cien por cien de los ciudadanos de Catalunya habla, escribe y lee en español...no es el caso del catalán. Doy algunos datos:"

      Yo solo le doy uno: el 100% de los estudiantes españoles en Cataluña, solo pueden hablar, escribir y leer en catalán dentro del colegio. El español como asignatura "maría".


      "Si no fuera por la inmersión lingüistica, el catalán, ya estaría en vías de desaparición...que es el deseo unánime de todos los que desprecian la diversidad y las culturas diferentes a la suya."

      O sea que, en el nombre de las "culturas diferentes" les obligamos hablar el idioma que ellos no quieren. Los "progres" conduciendo al pueblo, de nuevo, hacia el paraíso. Orgásmico.

      No tendrán libertad,...... pero Deus vult.

    • Z
      Zhíngar

      Debería usted informarse antes de escribir las mentiras que ha escrito...

  • I
    Imanol Urrestarazu

    FREEDOM FOR THE ARAN VALLEY

  • V
    Vaderstad 3

    Al idioma español le dan igual todas estas pamplinas.

    Tiene más hablantes en USA que en la propia España y es el segundo idioma mundial, después del chino, como lengua materna.

    Es la fuerza del número lo que le hace imparable. Y la tendencia es a crecer. Su presencia en Internet es abrumadora.

    Hoy, con el español y con el inglés puedes recorrer el mundo sin problemas.

    Y al cateto que no le guste... que se joda.

  • 2
    28460

    A ver si hay suerte y renace el Imperio Romano para acabar de nuevo con todas las tribus ridículas que andan tirando piedras desde el cerro a sus vecinos y quitándoles la caza.
    Hemos vuelto a la España pre-romana 2000 años después. Es el eterno retorno que decía Nietzsche. Que pena.

    • A
      avinguda joffre

      lastima que esta vez vdes quedaran fuera, como Turquia,,,,,,

  • F
    Farsalia

    Yo mismito he conocio el Hospital de las Cinco Llagas con 77 sosiatas de 110 asientos jajajajajajaja 77 de 110 casi na.

    Y al contrario de lo que pasa en restoespaña donde el voto a los salteadores se mantiene intact e incluso en aumento aqui ahora mismo estan en 32 y bajando,bajando

    A algunos les deberia aser reflesionar endonde hay un pueblo inteligente y endonde hay un pueblo ladron y o criminal y o las dos cosas, es asin, es asin

    Claro que Roma no se hiso en n cuarto de hora

  • S
    Salcedo

    Buenos dias a todas

    Tal y como esta la cosa cada dia esta mas claro que lo mejor opcion es una REPUBLICA FEDERAL

    Veremos entonces aber quien come y quien no en España

  • Q
    Quimet Moncunill

    Muy buenos dias

    Ahi, ahi Perico, fueron los traidores camisas nuevas los que querian que la historica Betica pasara por el haro que le planteaban estos desarropaos de la cornisa y del rincon del nordeste

    Los sosialistas como siempre jajajajaja los mas vivos se dieron cuenta de la pomada y forzaron el referendum en la Betica con lo que se quedaron con el cortijo prebio suisidio de los de Rojas para 40 años jajajajaja fue asin

    Fue una conjura rojiasulmahondesteñio para humillar a la Betica, por eso me rio cuando hablan de los40 años de sosialismo en la Betica, pero si fue desde Madrid y desde el gobierno de la ucd, la supuesta derecha donde se la entregron

    Pero como va a botar la Betica a gente que le esta disiendo que tienen menos derechos, por tanto que son inferiores a bascorros y albigenses jajajajaja. Es normal el rechazo de cualquier persona normal y es normal que alguien se aprobeche jajajajajaja

    La malloria de los que aqui escriben no todos pero muchos no saben ni de lo que escriben, tan solo afloran su racismo secular y su patetica ignorancia democratica jajajaja eso si

    REPUBLICA FEDERAL BETICA

  • D
    Derondat

    ...con alguna salvedad PERICAY que conviene no olvidar.

    En Vascongadas hubo una escolarización bilingüe, con dos modelos, de libre elección. Cuando los del PP y PSOE adoptaron el modelo de INMERSIÓN LINGÜÍSTICA OBLIGATORIA del PUJOLISMO para aquellas CCAA bilingües en las que gobernaban elevaron la tensión interna en Vascongadas por su tibieza. Resultaba vergonzante para los nacionalistas identitarios ‘enragé’ de allí que la Galicia de FRAGA, o las Baleares, o Valencia, todas del PP, fuesen más entusiastas de esa INMERSIÓN LINGÜÍSTICA OBLIGATORIA que los jeltzales.

    Y cedieron. Y se sumaron al disparate
    ¿Quienes fueron el CABALLO de TROYA?

    Y por cierto, en Vascongadas nunca habrá la hostilidad a pie de calle contra el español de otras CCAA. Esa esquina, que dice LOSANTOS, entre Cantabria, Burgos y La Rioja en la que nació el Castellano se llama las ENCARTACIONES...y es una comarca de Vizcaya. Y allí a la gente no se le escapa que el español es tan patrimonio suyo como el vascuence.

  • S
    SirBaskerville

    Bon día des de Barcelona, Perla del Mediterráneo

    Mientes Xavier, y lo peor es que SABES que mientes porque no opinabas así a tus alumnos de 3º de BUP, ni en COU.

    Mientes porque NUNCA se pidieron MÁS derechos, sino unos que no correspondían a otras comunidades autónomas, cosa lógica y que tu mismo admites (“no todas las tazas podían ser iguales”), o es que acaso Andalucía, Murcia o Extremadura necesitaban competencias lingüísticas?

    Y sí, el “café para todos” fue un sonoro fracaso porque por un lado fu absolutamente injusto para Catalunya, Euzkadi y hasta Galiza y por el otro, sirvió para que algunos botarates señalaran a las anteriormente citadas como agravio comparativo para arañar cuatro votos.
    Pedir la oficialidad del bable y el aragonés en Asturias y Aragón es absolutamente LÓGICO y ello no significa perseguir eso que ni tan siquiera sabéis como llamarlo (unos “castellano”, otros “español”) sino proteger algo que debería ser asumido como patrimonio cultural de todos como es una lengua minoritaria.

    En Catalunya se ha hecho con el Aranés, declarado oficial en TODA Catalunya hace ya muchos años, y ni la lengua catalana ni el castellano sufren por ello.

    Estoy seguro de que, pese a tus años de militancia en la banda trapera naranja, eres capaz de entenderlo.

    • S
      Sergio Ortega Gamero

      Caballero, vamos por el inicio. Sinceramente no sé dónde está eso a lo que usted llama "Galiza" o "Euskadi" o "Catalunya". Haga el favor de escribir bien en español cuando lo haga en este idioma, que me imagino que usted no dice London, England, Firenze o Mockba.

      Segundo, según usted dice que el "café para todos" fue injusto para Cataluña y demás. ¿Por qué? ¿Es que acaso usted piensa que existe algo llamado "derecho histórico"? Primeramente lo que usted no sabe es que las regiones no tienen derechos. Los únicos que somos sujetos de derechos somos las personas. Una región, que no es más que una zona geográfica, no es sujeto de derechos por lo evidente que es de que no puede ejercerlos. Generalmente cuando alguien opina que sí, lo que en realidad está escondiendo (voluntaria o involuntariamente) es que en esa región existen una serie de personas que lo que desean es un privilegio porque quieren algo que el resto según ellos no poseen.

      Segundo, sobre el derecho a hablar una lengua. Sepa usted que el hecho de transformar una lengua en oficial no era impedimento anteriormente a hablar esa lengua sino a que las comunicaciones oficiales se redacten en ella. Eso lo que implica no sólo es un aumento enorme de la complejidad de la administración sino un despilfarro de dinero. Nadie impide hablar aranés, ni catalán, ni bable, ni hebreo.

      ¿Deben ser protegidas las lenguas españolas? Sí, deben serlo como patrimonio cultural de todos y como riqueza no sólo de España sino del mundo. Pero eso no se soluciona haciéndolas a todas cooficiales (¿hacemos cooficial el ladino, el aljamiado, el árabe, el hebreo o el latín, de tan notable tradición en nuestro solar patrio?). Se soluciona fomentando su aprendizaje y su amor a ellas, no creando un montón de chiringuitos para que unos pocos se llenen los bolsillos y vengan con delirios nacionalistas.

    • S
      SirBaskerville

      PRIMERO.- Si usted no conoce los nombres de alguna de las partes que, al menos de momento, son parte integrante de su propio estado no es mi problema.

      SEGUNDO.- Catalunya no es sólo una mera “zona geográfica”, es también una entidad política con sus representantes elegidos democráticamente….y de estamos hablando de POLÍTICA no de Geografía.

      SEGUNDO bis.- No me cuente milongas, una lengua se debe hablar y se debe escribir, las consumiciones oficiales se deben redactar en ambas lenguas, a eso se llama “protección” y “oficialidad”.

      Final.- Habla usted de “proteger” dichas lenguas, pero se le nota el rechazo visceral a su mera existencia, muchos como usted desearían verlas reducidas a un mero tema folklórico, pero mire va a ser que no….el caso del catalán, que es lo que yo conozco, es uan lengua vehicular que con mucho esfuerzo y oposición hemos conseguido entre todos que dejara de ser la lengua de casa de las familias y sea una lengua plena que se desarrolla en todos los ámbitos, ya sea laboral, educativo (a todos los niveles) y cultural….y eso es lo que molesta a muchos de ustedes.

    • Z
      Zhíngar

      Entonces usted cuando hable de Newcastle se referirá a esta ciudad inglesa como Nuevocastillo y estará mal visto no llamar The Angels a la ciudad de Los Angeles...

    • P
      Pepe el Habichuela

      Eso esta muy bien que empeseis a respetar a las minorias jajajajaja pero lo que de verdad haria falta es el derecho de autodeterminacion de Cataluña para el balle de viella

      Menudo carcamal que estas jecho, y lerdi

    • S
      SirBaskerville

      Anda, déjalo, no hagas más el ridículo.

  • N
    no_sectario

    Detrás de todo esto hay dos cosas:

    1 Chiringuitos económicos y de poder.
    2 Instinto tribal que hay fomentar en la población para conseguir lo primero.

  • M
    Munna_

    La "diversidad" lingüística es una subdivisión de la industria política, un nicho de oportunidad para seguir ampliando el negocio.

    En Asturias, digan lo que digan, hay una fuerte resistencia entre la ciudadanía a la implantación de la cooficialidad, porque todo el mundo se huele la tostada. Siempre hemos hablado como nos dio la gana sin falta de que la autoridad competente nos diese permiso.

  • A
    avinguda joffre

    un articulo sobre el orden/dsorden autonomico sin mencionar la Loapa que empezo a pervertir la Constitucion....el espanolismo es incorregible, Nunca cumplen nada de lo pactado.
    No nos fiamos de vdes, nunca mas. No nos fiamos del Madrid oficial, ya han demostrado ser unos tramposos corruptos mentirosos

  • P
    poraquiandamos

    Los hijos de papá hace tiempo que renegaron de todas las lenguas españolas. Se 'educan' en colegios internacionales, estudian en inglés o en alemán o en francés. Lo que se dice amar la cultura española.

    • A
      avinguda joffre

      pues por lo mal que las hablan en Madrid, no se nota......

    • J
      Juan Rodríguez

      Correcto, y hay muchos ejemplos: José Montilla, Artur Mas, Oriol Junqueras o Pilar Rahola.
      El primero colegio alemán, el segundo liceo francés italiano Junqueras y Rahola internado suizo.
      Me sumo a tu justa crítica.

    • A
      avinguda joffre

      el del colegio aleman fue Pujol, no Montilla. Y Rahola de internado suizo nada de nada