Quantcast

España

El INE y la realidad de las lenguas en España: se habla más francés que vasco y más rumano que aragonés

Apenas el 44% de los habitantes del País Vasco habla euskera. El gallego es la lengua cooficial con mejor penetración en la región donde se habla

Diputados de EH Bildu / Europa Press.

Malas noticias para Jorge Pueyo, el diputado de Sumar calificado como el charraor por algunas señorías. El aragonés, que según Pueyo está discriminado porque no se puede estudiar como lengua vehicular en las escuelas de su comunidad autónoma, se habla menos que el rumano en Aragón. Es más, incluso el catalán (la otra lengua utilizada junto al aragonés en su programa en la televisión pública, 'A escampar la boira') se habla menos que el rumano en tierras aragonesas. La realidad de las lenguas en nuestro país es, según los datos del Instituto Nacional de Estadística (INE) muy diferente de lo que los políticos nacionalistas venden en el Congreso de los Diputados.

Estos días hemos asistido a una exaltación de los sentimientos nacionalistas en la Cámara Baja a consecuencia del pleno para aprobar el uso de las lenguas cooficiales y otras minoritarias en sede parlamentaria. "Euskadi es una nación", exclamaba esta semana el portavoz del PNV, Aitor Esteban: "Tenemos un idioma propio, y ese idioma no proviene del latín. Ni siquiera es indoeuropeo, ni está emparentado con ningún otro idioma. Es la lengua más antigua de Europa".

Sí, es cierto que el País Vasco cuenta con una lengua cooficial, el euskera, pero lo habla menos de la mitad de la población de esta región. Según la Encuesta de Características Esenciales de la Población elaborada por el INE en 2021, apenas el 44% de los vascos saben euskera. Muchos menos que los que hablan bien castellano, el 96,6% de los vascos.

El euskera ni siquiera se encuentra entre las 5 lenguas más habladas en España. De acuerdo al informe del INE, lo habla bien el 2,5% de los españoles, menos que el francés, que lo habla bien el 3,7% de los habitantes de nuestro país. En Navarra, otra región euskeraparlante, el porcentaje de ciudadanos que lo habla es solo del 32%.

El catalán figura como la tercera lengua más hablada de España (14,2%), por detrás del inglés (14,7%). En Cataluña, lo habla bien el 75% de la población, por lo que los diputados que acudan a esta lengua en el Congreso estarían dejando de lado al 86% de los españoles y al 25% de los catalanes que no la comprende. El castellano, en cambio, es hablado por el 95% de los habitantes de Cataluña. En Baleares, donde también se parla català, este idioma solo lo utiliza de manera correcta el 59% de la población.

Otra de las lenguas cooficiales, el valenciano, cuenta con escasa penetración incluso en su propia región. Pese a los aspavientos de Compromís en la tribuna del Congreso de los Diputados, lo cierto es que el valenciano lo habla bien apenas el 51% de los habitantes de la Comunidad Valenciana. En términos globales, la habla el 5,6% de los españoles.

En cuanto al gallego, se trata de la lengua cooficial que mayor penetración presenta en la región donde se habla. La utiliza adecuadamente el 83% de los gallegos, mientras que el castellano lo habla bien el 94%. En nuestro país lo habla el 5,2% de los españoles, la quinta lengua más hablada, muy por delante del euskera.

Asturiano, aragonés y aranés

La situación de las lenguas cooficiales en nuestro país no es la que se da a entender en el Congreso de los Diputados (el día que se aprobó la modificación del reglamento sobre su uso se hablaron al mismo nivel castellano y las otras lenguas). Más allá del catalán, valenciano, euskera y gallego, también podrán usarse en el Congreso lenguas minoritarias como el aranés, asturiano o aragonés siempre que los diputados se autotraduzcan.

La penetración de estos idiomas es ínfimo incluso en las regiones donde se utilizan. El aragonés, que tanto defiende como identitario de su región el diputado de Sumar Jorge Pueyo, lo hablan 15.000 personas en Aragón, el 1,1%. Esto implica que es más 'representativo' de Aragón el rumano (hablado por el 3,3%), el francés (4,6%) o el inglés (13%).

El asturiano lo habla el 2,8% de los habitantes del Principado de Asturias, comunidad autónoma donde es más conocido el francés (3,3%) y el inglés (13%). Huelga decir que tanto en Asturias como en Aragón el uso del español es prácticamente del 100%.

Por último, el aranés lo hablan 5.000 personas y es la tercera lengua oficial de Cataluña. Solo la conoce el 0,06% de habitantes en dicha comunidad autónoma, muy por detrás del árabe (2%), el francés (5%) y el inglés (16%).

Ya no se pueden votar ni publicar comentarios en este artículo.

  • I
    Ibero

    Los idiomas están para entenderse...NO para poner "barreras" por ello.
    Puedes hablar y escribir en el idioma que tú quieras...lo respeto...pero respeta y NO arrincones el idioma ESPAÑOL común que nos enseñaron a los dos.
    Por educación...si dialogas con un señor que solo sabe inglés...y tú también sabes ingles...lo lógico y sentido común es que dialogarais en ingles.
    Porque si te pones chulo beocio, hablándole en catalán...sería como un diálogo entre besugos....como ocurre en el Congreso...¿eres homínido o besugo?

  • S
    Sor Intrepida

    Sr.Negrete: En Baléàs no se xèrra català, se xèrra mallorquí, menorquí o eivissênc.
    En Baleares no se habla catalán, se habla mallorquín, menorquín o ibicenco.
    No se "parla catalá",salvo los turistas que van a las islas.
    https://diccionariobalear.com.es/?accion=traductor

  • M
    Messidor

    ¿44%? Da la impresión de que se está contando como "hablante" del vascuence a los típicos que dicen egunon, aita, ondo loen, agur, aitona y un par de docenas de palabras más. Vamos, el léxico de un belarrimotza de toda la vida. Si no no me explico de dónde sale ese porcentaje.

    • S
      Sor Intrepida

      El vizcaíno de ikastola es el idioma mas reciente hablado en Europa:está inventado a finales del siglo XX.

  • E
    E1958

    En mi juventud no sólo respetaba si no que admiraba Cataluña y viajaba a Barcelona siempre que podía. Fui de esos tantos ciudadanos españoles que lucho por la constitución y apoyó el respeto a las autonomías y sus lenguas. Nunca pensé que todo aquello fuera utilizado como revancha vengativa contra todo lo que suene a español, incluido nuestro idioma común. A dia de hoy me siento totalmente engañado y traicionado y, por tanto, mi respeto hacia la autonomía catalana y todo lo que su gobierno nazionalista representa es absolutamente nulo. La deslealtad es como un jarrón chino, una vez que se rompe solo queda recoger los restos y tirarlos a la basura.

    • E
      E1958

      Obviamente me refería a la Lealtad, no a la deslealtad.

  • P
    Pelosi

    ¡Insidias!, el Eúscaro es el idioma del futuro, dentro de 2000 años todas las razas superiores lo hablarán…no hay nada más interesante que una carrera técnica estudiada en Eúscaro, al ser una lengua muerta los términos son hilarantes molekula, zelula, atomo, ekuazio, ioi, satélite…¡la lengua del futuro!

  • P
    Petrapacheco

    Per què els fa tanta por la nostra diversitat lingüística?

    Per què insisteixen en tractar com a ciutadans de segona categoria a tots aquells que no tenen com a llengua materna el castellà?

    Sense respecte, no hi ha democràcia.

    • P
      Phyros

      No te entiende ni Dios, ni en tu propia comunidad autónoma. Sigue enroscándote la boina con un lenguaje mantenido a base de dinero que desaparecerá en unos años.

    • E
      E1958

      我要求尊重华语民众。
      Wǒ yāoqiú zūnzhòng huáyǔ mínzhòng

    • H
      Hispanicus

      Uf, qué caloret!

    • M
      Messidor

      Huy, me temo que se le ha desprendido a usted la dentadura.

    • I
      Ibero

      Los idiomas están para entenderse...NO para poner "barreras" por ello.
      Puedes hablar y escribir en el idioma que tú quieras...lo respeto...pero respeta y NO arrincones el idioma ESPAÑOL común que nos enseñaron a los dos.
      Por educación...si dialogas con un señor que solo sabe inglés...y tú también sabes ingles...lo lógico y sentido común es que dialogarais en ingles.
      Porque si te pones chulo beocio, hablándole en catalán...sería como un diálogo entre besugos....como ocurre en el Congreso...¿eres homínido o besugo?

  • E
    E1958

    Parece lógico entonces que, si no se quiere utilizar el español, la lengua cooficial en el parlamento fuera el Inglés. Menuda panda de cafres nos gobierna.

  • G
    Ganuza

    Les aseguro que la cifra de hablantes del euskera no es ese 44% ni el 32% de Navarra.
    Del resto desconozco. Pero de lo anterior sé muy bien de lo que "hablo".