El próximo 15 de julio se publica la de Ve y pon un centinela (Harper Collins Ibérica), la novela extraviada de la escritora norteamericana de Harper Lee. Está considerado como el acontecimiento literario del año, porque éste es el primer manuscrito que la escritora presentó a su editor antes de Matar a un ruiseñor y que había permanecido extraviado hasta 2014, aunque una versión publicada por The New York Times apunta que pudo haber sido en 2011.
¿Por qué esperar? Muchos factores entran ej juego: las facultades de Lee, el interés de un especialista en libros antiguos, el silencio deliberado de una agente. No es de extrañar que alrededor de este bombazo editorial vengan prolegómenos no menos jugosos. Mientras sale a la venta el libro, se publica en España una nueva edición de Matar a un ruiseñor (Harper Collins Ibérica), novela ganadora del Pulitzer en 1960, y que desde su publicación, se convirtió en un auténtico bestseller: 40 millones de ejemplares. Esta versión, con una nueva traducción, llega a manos de los lectores con la portada original con la que fue publicada.
Matar a un ruiseñor tiene una relación directa con la que ahora se publica. Desaparecida durante más de cincuenta años, Ve y pon un centinela es la primera novela que escribió Lee y que decidió meter en un cajón porque cuando se la enseñó al editor le interesaron más los "flashbacks" sobre la infancia de Scout. El editor propuso entonces a Harper Lee escribir una historia a partir de esos recuerdos y situarla veinte años antes de lo que refleja El resultado fue Matar a un ruiseñor. Extraviado, curiosamente al igual que la propia Lee que jamás apareció, en 2014, la abogada y persona de confianza de la escritora, Tonja Carter, encontró el manuscrito y al contárselo a Lee, esta accedió a publicar la historia.
Una versión publicada este fin de semana por The New York Times apunta a que la fecha del hallazgo es anterior. Según el reportaje, el manuscrito de Ve y pon un centinela habría aparecido en 2011, cuando un experto en libros antiguos de la casa Sothebys dio con un texto que parecía una versión preliminar de Matar un ruiseñor. Queda la figura de Alicia Lee extrañamente retratada con respecto a la posible autorización para su publicación.
La nueva novela, inspirada en un versículo de la Biblia es, por decirlo, la precuela Matar un ruiseñor. En sus páginas, Harper Lee presenta a muchos personajes que intervienen en ésta, entre ellos, Atticus y Scout. Eso sí: 20 años más tarde. Según sus editores, esta es una novela que "ayuda a entender y apreciar" la voz de Lee en toda su intensidad: "inolvidable" y repleta de "sabiduría, humanidad, pasión, humor y espontánea precisión", que evoca otra época y que "nace siendo un clásico".