Quantcast

Opinión

El castellano no existe

El único idioma ¡y gran idioma!, que existe en España es el español. Que es mucho más que un idioma ¡es la koiné hispana!

La Justicia catalana da un mes al director de un colegio para entregar material en español
Varias personas durante una manifestación contra el establecimiento de un 25% de castellano en las escuelas catalanas. Europa Press

En el manicomio del régimen autonómico español destacan venenosamente las lengüitas tribales. Lengüitas menores, como el catalán o el euskera, que, por cierto, más que una jerga siempre me ha parecido un ruido como de entrechocar de piedras. No menciono el gallego, porque creo que el gallego es una especie de español mal enunciado. Amén de estos, existen en España multitud de dialectos, jergas y jerigonzas que no llegan ni a menores, se quedan en insignificantes. Dan dinero, eso sí, porque lo de las lengüitas en España es un negocio boyante. Pero. Es de justicia reconocer que el único idioma ¡y gran idioma!, que existe en España es el español. Que es mucho más que un idioma ¡es la koiné hispana!

Un gran idioma debe reunir, en mi opinión, dos requisitos indispensables, el primero es tener como mínimo cien millones de hablantes, y el segundo, generar una gran cultura. Una cultura cuya influencia sea importante, y hasta fundamental, para el futuro de los habitantes del planeta. Cualquiera de las lengüitas que existen en España, al margen del español, carecen de ambos requisitos. La diversidad de lengüitas no es una riqueza, es un incordio y es una inagotable fuente de corrupción, regresiones morales, retrógrados pujos nacionalistas, conflictos sociales, y oscurantismo tribal. Cuando en el mundo desaparece una de estas lengüitas remanentes hay que echar mano a la reserva de champán.

Por otro lado, existe un gran equívoco aceptado, y hasta diría impuesto en España, el que proclama que un escritor que escribe en catalán u otra lengüita menor, es un escritor catalán o propio de esa lengüita menor. No. Pla, por ejemplo, (un escritor notable y hasta grande si pasamos por alto su tendencia a amontonar adjetivos y su espíritu, esa secreción del cerebro, comarcal), es un escritor español. Los escritores como Pla y otras figuras menores y muy menores, pienso en Manuel Rivas o Quim Monzó, son escritores españoles que escriben en lo que les apetece, como es lógico en un país libre. Podrían ser escritores catalanes o gallegos si existiera un país catalán o gallego. Pero no existen. Un idioma no es más que un sistema de comunicación, no confiere ciudadanía ni conlleva nacionalidad o Patria adjunta. Todos los escritores españoles, escriban en el gran idioma español o en una de las lengüitas menores y regionales que se usan en España, son escritores españoles. Lo demás son fantasías terruñeras, supersticiones, sueños tribales.

Llamar castellano al gran idioma español es una aberración impuesta por los nacionalistas tribales regionales para colocar (cosa demencial) el gran idioma español al mismo nivel que sus regionales lengüitas

Lo que me lleva al propósito principal de este artículo, intentar que los españoles libres e iguales despierten del profundo sopor novelero en el que los ha sumergido la izquierda (o socialdemocracia) y la infección tribal autonómica. Es decir, que comprendan de una vez que el llamado castellano no existe. Será un pequeño paso, es cierto, pero al menos será dado en la dirección correcta. El llamado castellano es una lengua muerta que, en su momento, conquistó y civilizó medio mundo, afortunadamente, pero que, con el tiempo y sus nuevos cientos de millones de hablantes, evolucionó, dejó atrás la aldea y el tufo pueblerino, hasta convertirse en un idioma mundial. Llamar castellano al gran idioma español es una aberración impuesta por los nacionalistas tribales regionales para colocar (cosa demencial) el gran idioma español al mismo nivel que sus regionales lengüitas. Pura mezquindad. Una maniobra divisiva, ruin, mezquina, burra y antiespañola. Es hora de que los españoles libres e iguales dejen de mendigar a los nacionalistas tribales su gran idioma ¿A nadie le da vergüenza lo del 25 por ciento de español en Cataluña? Es algo humillante y grotesco.

Los nacionalistas tribales regionales utilizan sus lengüitas para socavar la unidad de los españoles libres e iguales y del estado Español. Llegan a declararse con la mayor impudicia e impunidad, países, naciones, y si se les deja, pronto se declararán continentes, imperios y hasta planetas. El manicomio autonómico no tiene fronteras. Es un tumor que no para de crecer.

Los ciudadanos catalanes no existen, los ciudadanos vascos, los ciudadanos gallegos y etcétera, no existen. Solo hay una ciudadanía en España, la de los españoles

Los españoles viven inmersos en un mundo de supersticiones, la primera, la existencia de ciudadanías vasca, gallega, catalana, y así hasta las diecisiete comarcas. Pero. Los ciudadanos catalanes no existen, los ciudadanos vascos, los ciudadanos gallegos y etcétera, no existen. Solo hay una ciudadanía en España, la de los españoles.

Sostener otra cosa, por mucho que hasta el presidente del gobierno (no hablemos ya de otros políticos y de periodistas) la acate obediente, es abrazar una dañina superstición.

En una España de ciudadanos españoles libres e iguales, el gran idioma español ha de ser obligatorio en todo el sistema educativo, institucional y de justicia. El que quiera hablar, escribir o estudiar una de las lengüitas menores españolas podrá hacerlo, como es natural, pero no deben tolerarse imposiciones que perturben la igualdad ni el acceso al trabajo ni el buen funcionamiento de la España de ciudadanos libres e iguales, hermanados primera e irrevocablemente por el gran idioma español.

Ya no se pueden votar ni publicar comentarios en este artículo.

  • E
    eddo

    lo que pasa es que se ha legalizado en esta constitución y se ha ejecutado la legalidad, con los de la RAE española, los Tribunales, la LOAPA, los estatutos de las autonomías que no lo serán si legalmente naciones sin estado del reino de España, les queda rematar que no existe el idioma español en España con la ley de lenguas ya elaborada

  • E
    eddo

    En el senado han tenido a Ángel López García-Molins o Mª T. Echenique entre otros, para demostrar que el idioma español no es lo mismo que lengua castellana o idioma castellano, como postula un indecoroso Josep Ramón Bosch y Joaquín Bosch anunciando en 2022 la futura ley de lenguas, para legalizar que todas las que se legislen son lenguas españolas. Es un error importante no denominar correctamente que el idioma que se conoce en todo lo continente americano y que estoy escribiendo es idioma español no "el castellano"

  • E
    eddo

    EL CONFLICTO LINGÜÍSTICO Y EL PROBLEMA DE ESPAÑA
    En el senado, en S C C, en la UNED, en sus libros García-Molins argumenta que la lengua castellana que el rey Alfonso regulariza no es el idioma español, porque ya existía antes como lengua vehicular entre los reinos de los ríos Ebro y Duero. "Toda esta población de origen dispar tiene que comunicarse y es ahí cuando adoptan la variedad simplificada de los vascos, más sencilla y accesible que otras modalidades románicas próximas, como eran el navarro-aragonés, el castellano o el leonés...Este tipo de asentamientos son los que hay en León, Navarra o Castilla, donde se habla esta variedad. Es la lengua en la que están escritas las Glosas Emilianenses, el Mío Cid o los textos de Berceo. Al principio solo se usaba en el centro, desde el Ebro hasta los límites de León con Galicia, pero luego se fue extendiendo por toda la península como lengua vehicular. Y no destruyó a las otras lenguas porque no tenía orgullo de lengua, no tenía adscripción nacional, motivo por el que la adoptaron tranquilamente los judíos, que tenían sus barrios tanto en ciudades de Extremadura como de Tarragona...cómo te las arreglas: pues en la lengua vehicular que se usa para el comercio y que con el tiempo algunos acabaron teniendo como lengua propia...Comúnmente se cree que el español viene del castellano, pero es al contrario, el castellano viene del español, que no es lo mismo. En el escenario que hemos descrito, el rey Alfonso X el Sabio puso una fijación léxica, una serie de normas a esa variedad y con el tiempo se le dio el nombre de su reino: castellano...Por eso no tiene sentido decir que el castellano se impuso en Aragón en el siglo XIV...La lengua española que llegó a América era canaria y andaluza. Los barcos salían de Sevilla, después de Cádiz... El español empezó a crecer realmente en el continente cuando se impone a través de las constituciones de los nuevos países, que consideran que el único lazo de unión de todos los pobladores es la posibilidad de la lengua...Los religiosos españoles aprendieron estas lenguas indígenas generales y se pusieron a predicar en ellas...la primera cátedra de quechua fuese del año 1580, en la Universidad de San Marcos en Lima. Y que Domingo de Santo Tomás publicara en 1560 en Valladolid un arte de la lengua quechua, una gramática. De modo que se promovieron estas lenguas, no el español. El español es una lengua vehicular que se habla y entiende en todo el estado español y que en el siglo XVI también era comprendido en Portugal, según nos confirman algunos testimonios como el de la Gramática de la lengua vulgar de España, publicada en Lovaina en 1559. Esto, guste o no guste, es así."

  • E
    eddo

    El sr Sánchez Costa reconoció su error al escuchar los argumentos d Ángel López de porque la lengua castellana no es el idioma español, idioma vehicular, koiné. Argumentos basados en la historia de los reinos cristianos y musulmanes de la península, idioma español vehicular desde hace más de 500 años y en muchos países más, por ley. Aun y así se empeñan en denominar el idioma español como castellano, y a las personas hablantes en español de origen español, o no, en Cataluña como castellanohablantes porque a Cela se le ordeno hacerlo así, porque era lo que se pacto. En la constitución de 1812 no se pacto eso, por lo menos lea un poco y no se deje adoctrinar.

  • K
    knkksk

    El nombre de la lengua desde su nacimiento es castellano, aunque luego se haya extendido el uso de español hasta acabar siendo sinónimos, lo que no me parece mal. Por eso la Constitución lo llama así. En la página de la Real Academia de la Lengua, en la relación de las ediciones del Diccionario (https://www.rae.es/sites/default/files/Ediciones_DRAE_17-10-2014.pdf), se ve que desde los primeros del siglo XVIII se llaman Diccionarios de la lengua castellana, y que no fue hasta 1925, en la dictadura nacionalista de Primo de Rivera, cuando no se cambia a lengua española, por motivos políticos. No creo que hasta entonces durante siglos se llamase lengua castellana por culpa de los nacionalismos periféricos. Mi abuelo soriano nacido en 1905 decía que hablaba castellano, y era falangista. Estamos hablando de hace menos de 100 años, no del Cid o la Edad Media.
    Si alguien quiere profundizar, recomiendo el libro de Rafael Sánchez Ferlosio Glosas castellanas y otros ensayos. Uno de ellos es El castellano y la Constitución, y uno de sus puntos, El nombre de la lengua. A Castilla ya le han quitado con los siglos su economía, su unidad territorial, sus habitantes, y ahora también su lengua. No hay que confundir Castilla con España, la parte por el todo, que el castellano sea la lengua común de todos los españoles no significa que deje de ser castellano, ni que las otras lenguas (catalán, vasco y gallego) no sean españolas, lo son.

    • E
      eddo

      EL CONFLICTO LINGÜÍSTICO Y EL PROBLEMA DE ESPAÑA
      En el senado, en S C C, en la UNED, en sus libros García-Molins argumenta que la lengua castellana que el rey Alfonso regulariza no es el idioma español, porque ya existía antes como lengua vehicular entre los reinos de los ríos Ebro y Duero. "Toda esta población de origen dispar tiene que comunicarse y es ahí cuando adoptan la variedad simplificada de los vascos, más sencilla y accesible que otras modalidades románicas próximas, como eran el navarro-aragonés, el castellano o el leonés...Este tipo de asentamientos son los que hay en León, Navarra o Castilla, donde se habla esta variedad. Es la lengua en la que están escritas las Glosas Emilianenses, el Mío Cid o los textos de Berceo. Al principio solo se usaba en el centro, desde el Ebro hasta los límites de León con Galicia, pero luego se fue extendiendo por toda la península como lengua vehicular. Y no destruyó a las otras lenguas porque no tenía orgullo de lengua, no tenía adscripción nacional, motivo por el que la adoptaron tranquilamente los judíos, que tenían sus barrios tanto en ciudades de Extremadura como de Tarragona...cómo te las arreglas: pues en la lengua vehicular que se usa para el comercio y que con el tiempo algunos acabaron teniendo como lengua propia...Comúnmente se cree que el español viene del castellano, pero es al contrario, el castellano viene del español, que no es lo mismo. En el escenario que hemos descrito, el rey Alfonso X el Sabio puso una fijación léxica, una serie de normas a esa variedad y con el tiempo se le dio el nombre de su reino: castellano...Por eso no tiene sentido decir que el castellano se impuso en Aragón en el siglo XIV...La lengua española que llegó a América era canaria y andaluza. Los barcos salían de Sevilla, después de Cádiz... El español empezó a crecer realmente en el continente cuando se impone a través de las constituciones de los nuevos países, que consideran que el único lazo de unión de todos los pobladores es la posibilidad de la lengua...Los religiosos españoles aprendieron estas lenguas indígenas generales y se pusieron a predicar en ellas...la primera cátedra de quechua fuese del año 1580, en la Universidad de San Marcos en Lima. Y que Domingo de Santo Tomás publicara en 1560 en Valladolid un arte de la lengua quechua, una gramática. De modo que se promovieron estas lenguas, no el español. El español es una lengua vehicular que se habla y entiende en todo el estado español y que en el siglo XVI también era comprendido en Portugal, según nos confirman algunos testimonios como el de la Gramática de la lengua vulgar de España, publicada en Lovaina en 1559. Esto, guste o no guste, es así."

    • E
      eddo

      El rumor de los desarraigados subtitulado Conflicto de lenguas en la península ibérica Ángel López

    • E
      eddo

      El sr Sánchez Costa reconoció su error al escuchar los argumentos d Ángel López de porque la lengua castellana no es el idioma español, idioma vehicular, koiné. Argumentos basados en la historia de los reinos cristianos y musulmanes de la península, idioma español vehicular desde hace más de 500 años y en muchos países más, por ley. Aun y así se empeñan en denominar el idioma español como castellano, y a las personas hablantes en español de origen español, o no, en Cataluña como castellanohablantes porque a Cela se le ordeno hacerlo así, porque era lo que se pacto. En la constitución de 1812 no se pacto eso, por lo menos lea un poco y no se deje adoctrinar.

  • K
    knkksk

    Precisamente son los independentistas a los que el uso del nombre español, y no castellano, les da la razón. Recuerdo hace ya años a Carod Rovira argumentarlo. Si la lengua es español y ellos tienen otra lengua materna distinta, es que no son españoles decía. Usando castellano es más claro, tanto si hablas castellano o catalán eres español, igual de español, ni más ni menos. Porque ambas lenguas son españolas.

    El inglés se llama inglés, no británico, aunque lo hablen escoceses, galeses o irlandés, y exista el galés o el gaélico. Porque en Estados Unidos lo siguieron llamando inglés y no británico, si no. Hoy día la importancia de nuestra lengua no somos los hablantes españoles, sino los millones de hablantes americanos, de ahí viene la extensión del uso del nombre español, el castellano se hace español en América, por eso me parece correcto que sea sinónimo el uso de castellano y español. Pero desde luego lo que no se puede es decir que no es correcto ni adecuado decir castellano, lo es totalmente, y más en España donde hay españoles con otras lenguas españolas.

  • P
    PilarPG

    Quizá sea un poco rudo el artículo, pero no deja de tener razón. Aunque yo sólo querría como castellanoparlante, o españolaparlante, en Galicia que se respetara mi derecho a recibir toda la documentación de las administraciones en español y a educar a mis niños en español. Como no se me respeta ese derecho francamente me importa un bledo los que son muy susceptibles con el trato poco cordial a sus lenguas. Y hay que decir que mis amigos que hablan gallego de verdad, no normativo, me encantan y me caen estupendamente. Pero cuando escucho a alguien hablar en gallego normativo inventado día a día por unos nacionalistas radicales se me revuelven las tripas. Porque yo soy gallega, como lo es mi madre y lo fue mi abuela, y todas ellas hablaron en español en la misma ciudad donde yo vivo, siempre. Y la mayoría de las personas en mi ciudad es el idioma que hablan, y la mayoría de los libros que se venden, la muy amplia mayoría se venden en español. No los de los colegios claro, esos son obligatorios en la lengua que se le ocurre a los que llevan años dirigiendo Galicia con mayoría absoluta, sabe Dios por qué.

  • E
    eddo

    si, es cierto que Cela nombrado senador por el rey cometió ese error impuesto al redactarlo así en la constitución, pero los constitucionalistas que defienden a las familias en Cataluña de la legalidad vigente también y no se cansan de llamarme a mi y a usted castellanohablante, es decir tienen una responsabilidad por lo que están creando y no quieren reconocerlo, ese el problema. Pero es que la RAE también lo hace y los jueces. No son la solución sino la consecuencia y no se arrepienten, lo contrario reafirman su error con soberbia.

    Esa es la causa que en medios, periodistas "constitucionalistas" y free opinadores nos llamen castellanohablantes, incluso a usted que no ha nacido aquí, se ha impuesto no solo en las élites, en los "constitucionalistas", en la población normal y corriente.

  • X
    Xaho

    Que a usted el euskera le parezca "un ruido como de entrechocar de piedras" ¿quiere decir que tenemos que dejar de hablarlo? ¡Vaya, qué gran argumento! Ha entrado usted directamente en la galería de los grandes filósofos. Un artículo vomitivo, por otra parte. Sé que mi opinión, muy probablemente, le interese menos que nada. Pero va a ser, junto con Algorri, un columnista de los que no volveré a leer un artículo.

    • M
      ma

      Es un hecho científico que el vasco no existe como idioma, quedan retales cosidos artificialmente para decir airoportua en vez de aeropuerto

  • P
    Pina

    Qué artículo más asqueroso, lleno de odio, sin cultura! Primero, català es una lengua bonita, y todas las lenguas son válidas, en Alemania en Italia, incluso en los países pequeños como Croacia, se habla en dialectos, en la calle, en la casa, entre amigos.. es lo normal, y eso no quita nada de la lengua oficial, matar los dialectos, o leguas, que sí que son la riqueza cultural, independientemente que este tió dice, es un crimen cultural, que hizo Francia. Los españoles deberían ser orgulloso por tener este respecto (generalmente, esos tíos sin cultura no tienen y no tendrán, claramente), este sentido estético y cultural inclusivo. Y sí, alguien pregunta porqué muchos desprecian Vox.. pues, mira, por estas cosas atrasadas. Y yo claro, estoy en contra del independentismo catalán, Sánchez, Podemos, y todas esas tonterías, pero la lengua es más que la política, es el latido del pueblo, la gente, del momento, y vale mucho, y cada uno tiene derecho de hablar en su idioma/dialecto y amarlo. Mi sò veneto. Y nadie en este mundo nunca más iba avergonzar o desprestigiar un dialecto, solo los tíos brutos e incultos como pies, este pueden intentar hacerlo. Un intento patético. Y vergonzoso para Vozpopuli. Se nota (siempre) cuando que uno se sienta mejor basurando, los demás, se trata de la gente con trastornos serios, inseguros e infantiles.

  • Y
    Yomismo

    Yo, como español que soy, hablo en español, leo en español, escribo en español y a veces hasta sueño en español.
    ¿Porque? Porque soy ciudadano español. Si fuera un ciudadano francés, o alemán , o truco, o japones, por ejemplo, pues hablaría la lengua correspondiente a esos paises.

    • P
      Petrapacheco

      Pues suerte tiene de no ser paraguayo.

  • D
    Dalogu

    En vez de trabajar para intentar construir un país y una cultura más fuerte, viendo como propios los éxitos de otras lenguas en nuestro territorio. Intercambiar esos conocimientos e ideas para convertirnos en una verdadera nación.
    Una actitud que sería lógica para alguien que se considerada patriota, que de verdad aprecia su tierra.

    Al final esos mal autodenominados "patriotas" lo único que hacen es arrojar más leña al fuego porque eso les proporciona la excusa perfecta para sus bajas pasiones.

    No se equivoquen, los nacionalistas catalanes o vascos no odian a España.
    Odian a aquellos que con la excusa de proteger a los "españoles de bien" robaron la bandera, la ciudadanía y casi el territorio español. Los que desde una supuesta altura moral llama lengüitas a modo de burdo esputo, sin entender que al final llamar lengua o dialecto sería la misma analogía que llamar religión o secta, depende del número de público que tenga.
    No darse cuenta que los logros de las lenguas como el catalán, valenciano, balear, gallego, etc son NUESTROS logros es de estupidez supina o de gran malicia.

    Lo peor que siempre habrá gente en ambos lados ideológicos que querrán aprovecharse del descontento para sus intereses. Y en temas de identidad nacional antes tenían a ETA como excusa, ahora utilizan como munición Cataluña en el mismo contexto.

    Resumiendo, más hablar con las personas y menos insultar.

    • P
      Petrapacheco

      El artículo del señor Abreu no sólo demuestra una supina ignorancia y una mala educación evidente. Es además un insulto a la inteligencia y una llamada provocadora contra la concordia y la convivencia entre españoles.

    • M
      ma

      Lee un poco y se te quitará la tontería

    • X
      Xaho

      Suscribo, doña Petra.

  • L
    Lobo

    No voy a echar otro leño al fuego del que ya "arde". Pero solo dire que los extranjeros cuando vienen a España, algunos traen un diccionario Inles-Español o Danes-español o Japones-español... etc. No van a traer un diccionario Ingles-vasco por ejemplo.
    A los españoles no les entra en la cabeza que es la misma situacion que en Italia o en Belgica, que son paises de varias lenguas aunque esta establecida una lengua oficial. Belgica tiene el flamenco y el frances, siendo el frances el oficial. Italia tiene el calabres, siciliano, napolitano, cerdeñes y el italiano conviviendo en el pais sin estupidas disputas a ver "quien gana".
    Seamos civilizados por una maldita vez y prediquemos con el ejemplo de otros paises que viven en armonia sin batallas o atentados terroristas como el caso de los vascos, por algo tan trivial como la lengua. Ya que Euskadi vive mejor que el resto de Españ, donde el Ayuntamiento paga un salario extra a quien se mude a vivir alli (pagado por los españoles).

  • C
    Cocosus

    Estamos tan manipulados y completamente embotados de propaganda anti española y anti llamar español a lo que es español, y punto! que aún hay quien defiende llamar castellano al idioma de millones de hispanohablantes.
    Muchos lo hacen sin ninguna intención, tan sólo por costumbre o ignorancia, los más, únicamente por no decir Español y usar en su lugar, castellano.
    Una tarea más del actual gobierno que poco a poco sigue dando pasos ante la anestesia general nacional, para que al final hablemos castellano, catalan, euskera, gallego, mallorquin, bable, y qué sé yo qué lenguas o lengüillas que sólo persiguen un fin, dinero y que el Español deje de ser Español y sea Castellano.

  • S
    stug

    Desconoce el autor del artículo la historia de España. Toma prestada, posiblemente sin saberlo,la ideología nacionalista española del siglo XIX surgidas tras la demolición del Imperio, que como todas las ideologías nacionalistas, a parte de basarse en invenciones, han sido las causantes de grandes males en toda Europa desde entonces.

    • A
      Alon101

      Parece que la conoce bastante mejor que usted.

  • F
    Futre

    Las lengüitas como bien las llama son esqueletos medievales sacados a pasear. La mayoría de su vocabulario es inventado, buscando palabras lo más alejadas posibles del español.
    Aconsejo a quien esté interesado por este tema la lectura del libro de Jesús Laínz “ Desde Santurce a Bizancio “

  • A
    Azahar

    Doble bravo señor Abreu, por hablar tan claro y además hacerlo desde Cataluña. Se lo que digo porque vivo en una región con doble lengua.

  • F
    Futre

    Es lo mejor que he leído sobre este asunto. Valiente, sin complejos y dando en el clavo. Suscribo completamente el artículo y añadiría muchas más cosas. Estas “ patrias “ inventadas y unidas por su odio a España no tendrían ningún inconveniente en decir español si algún día fueran independientes; sería como decir francés o alemán. Pero como están en España dicen castellano para referirse a un idioma que no es el suyo propio y que hablan por conveniencia. Decir español les parece que es asumir como propio el idioma porque aunque no lo quieran son españoles. Tenemos el coco manipulado por los políticos y los medios opinando lo que ellos quieren.
    Felicidades al autor del artículo

  • H
    Hemme

    Hace tiempo que no participaba en VP y hoy me he vuelto a dar de alta. Este artículo no puedo pasar sin contestarlo. Soy gallega y no soy precisamente nacionalista e incluso he estudiado en castellano, sí en castellano, era como se llama a la lengua oficial cuando estudié EGB y no pasa absolutamente nada por llamarla así, incluso debería ser un orgullo, es la lengua que se llevó a diferentes partes del mundo. Hoy, el idioma oficial es el español y tampoco pasa nada. España es un país con un idioma oficial y lenguas propias de CCAA y tampoco pasa nada. Debería ser un orgullo y no un desprecio como traslada este artículo.
    Despreciar el gallego, sería despreciar a mi familia , a mis allegados e incluso a mi misma y eso no se lo permito a nadie.
    No soy ciudadana gallega cierto , soy ciudadana española y tengo nacionalidad española pero mire usted por donde tengo vecindad civil gallega y no tengo vecindad civil española. Esa vecindad civil me da un status civil para estar sujeto en determinadas materias a la ley foral o especial de mi CCAA.
    España es una nación rica en cultura y diferentes lenguas y sinceramente debería ser un orgullo y no un desprecio como se traslada en este artículo. Me parece bochornoso

    • P
      Petrapacheco

      Bravo¡

    • M
      ma

      No tienes vecindad civil española porque no existe tal cosa, ya que éste concepto de la VC refiere al derecho común o parcialmente al foral que se te aplica.
      He de recordarte lo que decía otro gallego como tú, uno que fue Premio Nobel, el castellano no es más que el español que se habla en Castilla.
      Como idioma el castellano dejó de existir hace siglos, y absolutamente todas las filologías de universidades extranjeras se llaman españolas y no castellanas.
      Los idiomas regionales en España son minoritarios y recesivos , y ponerlos al mismo nivel , o por encima del español , un disparate,aparte de ser inconstitucional, porque la unica obligatoriedad de conocer el idioma se refiere al español, no a las lenguas regionales

    • M
      ma

      Como explica Alfonso guerra, la denominación de castellano al español fue una concesión a los separatistas, no un argumento científico, lo mismo cabe decir de esas denominaciones en la enseñanza autonómica, todo ello fuera del debate científico

    • H
      Hemme

      Esta mañana no he caído en todas las barbaridades que dice el artículo pero al leer su comentario he sido conscientes de algunas, entre ellas decir que el castellano no existe. Esa afirmación es anticonstitucional. El art. 3 de la Constitución lo nombra como lengua oficial y que yo sepa , en los planes de estudio continúa existiendo una asignatura que se llama Literatura y lengua castellana.
      En cuanto a la vecindad civil no he dicho yo lo contrario,

  • V
    vallecas

    Los que odian a España, quieren su destrucción, pretenden la "balcanización". Hacerla añicos.
    Atacan los pilares del país y uno de ellos es la Lengua.

    Esto es un plan orquestado. Es un plan con fines políticos. Destruyamos la Lengua, Historia, Bandera, Identidad, su Religión, sus costumbres, (Navidad) , la familia y.... ¿qué queda?

  • M
    ma

    Por fin alguien con criterio

  • T
    Talleyrand

    El pendulo se ha dado la vuelta.

    Este tipo de discurso lo vengo oyendo en Cataluña desde hace decadas pero en sentido contrario. En mi tierra se ha abusado de Herder y del romanticismo aleman. Sí para ellos y Prat de la Riva, en la lengua esta el alma de un pueblo (el Volkgeist) y de ahi la nacion original. Evidentemente todo un cuento que destruyo Europa y ahora esta destruyendo España con ayuda de una izquierda desnortada y traidora.

    Las lenguas son inocentes y no son mejores ni peores.
    personalmente me parece que cuantas mas lenguas se hablen o entiendan, mejor. El español (yo tambien lo llamo asi, sin complejos porque fuera de españa si dices castellano no te entiende nadie) es una gran lengua global y debemos estar orgullosos, pero las otras lenguas españolas son importantes a pesar de los nacionalistas que han buscado su nacion de juguete sin guerras y sin jugarsela por detras.

    Recuerdo una anecdota sobre las lenguas. En un foro un lazy se quejaba de la poca existencia de menus de los moviles Nokia en catalan cuando si estaba hecho en swahily. El rabioso forero no sabia que el swahily es hablado por 200 millones de personas. Ahi esta la diferencia. Las empresas no tienen sentimientos patrioticos.

    • P
      Petrapacheco

      Totalmente de acuerdo señor.
      Jugar a ver quién la tiene más grande ya está muy visto.
      Y es de niños pequeños.
      Porque los que la tienen pequeña también se hacen mayores y tienen derecho a usarla. Y lo hacen. Mal que les pese a los p....grandes.

  • P
    Petrapacheco

    Vomitivo.

    Cuánto odio, supremacismo y desprecio rezuma su artículo.

    En el pecado lleva la penitencia. El tiempo de la una, grande y libre nacionalcatólica ya pasó.

    Continúe viendo su película de vaqueros y reservas indias, hale¡

    Porque evidentemente a usted los autores del siglo de oro de la lengua catalana-valenciana le vienen muy pero que muy grandes.

    • A
      Alon101

      De odio nada. Tiene toda la razón del mundo.

    • X
      Xaho

      Iba a comentar algo, pero ya veo que usted, doña Petra, y algunos más, han dicho ya lo que iba a comentar. Uno de los artículos más vomitivos que he leído en Vozpópuli.

  • G
    Ganuza

    Pues no, yo no estoy de acuerdo con las formas.
    Un gran país, un gran idioma no necesitan menospreciar a nadie para manifestar su grandeza. Son grandes incluso a pesar de los incordios de los otros.
    No son lengüitas porque los hablen pocos, como nadie es personita por ser pobre o feo o haber nacido con una inteligencia manifiestamente mejorable.
    El problema ( Sabater dixit) son las imposiciones y las prohibiciones.
    A me da igual lo que hablen, en lo que escriban o estudien los demás, en tanto yo lo haga como me dé la gana.
    Por supuesto que lo del 25% es de una injusticia insoportable. Por supuesto que el odio a España es evidente en esos sujetos.
    Pero nadie puede alegrarse de que desaparezcan "lengüitas" porque esa abundancia es un incordio. La Humanidad es un incordio de religiones, un incordio de relaciones fallidas, un incordio de deportes. Es así.
    Y no creo que nadie, en virtud de la desaparición de los "incordios" y una mayor armonía mundial, esté dispuesto a que desaparezca su idioma y hablemos todos, inglés o chino o hindi. Que desaparezca el idioma de otro y el mío ni tocarlo.
    Pues eso.
    Y por cierto, siempre he dicho castellano, no sabía que tal implicaba un desprecio al español. Tomo nota.

    • P
      Petrapacheco

      Así es. una cosa es criticar las imposiciones -excepto las que le convienen al señor Abreu, que esas ni tocarlas, sino todo lo contrario, duro con ellas- y otra vomitar bilis a cuento de una supremacía mal llevada que quiebra el más elemental respeto hacia el prójimo, sólo por el hecho de ser diferente.

    • F
      FIFE

      Tantas lenguas son el castigo divino heredado de la Torre de Babel. Como bien dice el escritor del artículo, en España tenemos una lengua a nivel mundial, que es el Español, despreciada por los partidos nacionalistas, ninguneada y perseguida en algunos territorios de España.

    • L
      LeonTolstoi3000

      Completamente de acuerdo con su comentario. Opiniones radicales cómo esta no hacen más que exacerbar y alimentar el extremismo contrario: el nacionalismo. Si aplicáramos ese razonamiento a otros ámbitos evolucionariamos hacia un mundo de pensamiento único donde solo los números importan y las minorías son arrinconadas o directamente eliminadas ¿ Les suena de algo?

  • P
    Pilar2687

    No se puede decir mejor

  • R
    RafaR

    Gran artículo. Muy valiente y al grano. Enhorabuena, porque hacen falta voces valientes que sean capaces de denunciar que el rey está desnudo.

    Y lo de brindar, y que sea con champán, antológico ;-)