Economía

La RAE certificará que los asistentes virtuales de Google y Amazon hablen sin errores

Telefónica, Microsoft, Google, Amazon, Twitter y Facebook firman un acuerdo con la Real Academia de la Lengua para impulsar el proyecto Lengua Española e Inteligencia Artificial (LEIA)

Alexa, de Amazon
Alexa, de Amazon

La RAE y ASALE (Asociación de Academias de la Lengua Española) ha llegado a un acuerdo con Telefónica, Microsoft, Amazon, Google, Twitter y Facebook para impulsar el proyecto Lengua Española e Inteligencia Artificial (LEIA).

Un acuerdo que pone el foco en los dispositivos utilizados mediante la voz (asistentes virtuales) y el afán de la institución para que hablen un español correcto. El proyecto, además, incluye el desarrollo de la lengua española en sus diferentes regiones, con sus acentos característicos.

La firma de esta alianza se ha realizado en el marco del XVI congreso de la ASALE (Asociación de Academias de la Lengua Española) clausurada hoy en Sevilla. Al mismo ha acudido el rey Felipe VI.

Fuencisla Clemares, responsable de Google en España, ha comprometido a que la compañía mejore el uso del español en su asistente virtual a través de los manuales de la RAE

Durante el acto se hizo referencia a los traductores de textos automáticos en Internet y otros dispositivos que manejan la lengua española. "El problema de las máquinas que hablan, hay más de 700 millones y cada una habla según su fabricante, de modo que tenemos que conseguir que no se rompa la unidad de la lengua. No podemos permitir que las máquinas rompan la cultura, aquello que nos une a los 580 millones de hispanohablantes. El mercado puede fragmentarse si cada máquina habla distinto en cada lugar del mundo. Habría que crear un regulador para que los fabricantes de máquinas habladoras lo tengan en cuenta", ha explicado en su discurso el director de la RAE, Santiago Muñoz Machado.

Muñoz ha explicado que se deben entrenar a las máquinas y asistentes virtuales con el manual de la Real Academia de la Lengua con el fin de salvaguardar el español. "Son las corporaciones a las que hay que convencer para que utilicen este método. Nos hace falta la voluntad de las grandes tecnológicas", ha dicho.

Por su parte Fuencisla Clemares, responsable de Google en España, ha dicho que "Google se comprometerá a que la compañía mejore el uso del español del asistente virtual a través de los manuales de la RAE". Algo que también aplica, en virtud del acuerdo, al resto de las empresas tecnológicas antes citadas.

Discurso del Rey

El monarca se ha referido a la importancia de las nuevas tecnologías para el desarrollo de la lengua española en el mundo, tras destacar la "apertura de las academias al reto digital y, en particular, al programa LEIA, concerniente a las relaciones de la lengua con la Inteligencia Artificial. Este mismo acto de clausura ha ofrecido una clara representación de que el trabajo de las Academias tiene que atender simultáneamente el pasado y el futuro", ha dicho.LEIA pretende salvaguardar la lengua española, entre otras cosas, del uso cada vez más extendido de extranjerismos, debido a la rápida expansión de nuevos productos y servicios tecnológicos.

Recibe cada mañana nuestra selección informativa

Acepto la política de privacidad


Comentar | Comentarios 0

Tienes que estar registrado para poder escribir comentarios.

Puedes registrarte gratis aquí.

  • Comentarios…

Más comentarios

  • Mejores comentarios…
Volver arriba