TV

Series españolas al otro lado del charco

Las versiones estadounidenses de 'Los misterios de Laura' y 'Pulseras Rojas' han desembarcado en la civilización seriéfila por excelencia para demostrar que España también puede exportar talento. Aunque en nuestro país haya veces que brille por su ausencia.

Una escena de Los misterios de Laura.
Una escena de Los misterios de Laura.

Ya lo avisaba Debra Messing a través de su perfil en una red social. The mysteries of Laura comenzaba a grabarse unos meses atrás al otro lado del charco, amén del éxito cosechado en la cadena pública española. Poco tiempo después, apenas hace una semana, la NBC norteamericana compraba la serie en sus Upfronts 2014. Se emitirá los miércoles a las 20.00 horas y ya podemos ver si tráiler. Hasta septiembre no veremos el piloto. Algo que sí han hecho sus creadores, Javier Holgado y Carlos Vila. Al igual que en España, los productores han apostado por la importancia del papel protagonista, y el resultado no podía ser mejor.

Según señalan desde TVE, "Debra está maravillosa, creo que a la gente le va a gustar sobre todo por ella, el personaje es más impulsivo, con más carácter, con la características de la española, pero más americana. Aunque hay que decir que están todos fenomenal", señala Javier. Carlos coincide totalmente: "Lo que más impresiona es Debra Messing y el reparto al completo. Con el equipo de la Comisaría ha pasado como aquí, que tienen química desde el minuto uno. Funcionan todos perfectamente".

Por su parte, la Fox estadounidense ha dado luz verde al capítulo piloto de la serie "Pulseras rojas" para su versión estadounidense, que llevará el título de 'The Red Band Society' y en la que Steven Spielberg estará involucrado.

La adaptación de este primer capítulo corre a cargo de Margaret Nagle ("Boardwalk Empire") en una producción de ABC Studios y Amblin, la productora de Steven Spielberg, ha añadido Filmax, productora de la versión original en catalán, "Polseres Vermelles", para TV3, que también se ha emitido en Antena 3 doblada al español.

Y es que, las adaptaciones de estas series en Estados Unidos es un aliciente para que los guionistas y productores de nuestro país se pongan las pilas para seguir la senda marcada e izar la bandera española bien alto en el olimpo televisivo. Aunque en nuestro país cueste, en ocasiones, entender el por qué de ciertas ficciones. Y más aún, entender por qué tienen audiencias millonarias. 


Comentar | Comentarios 0

Tienes que estar registrado para poder escribir comentarios.

Puedes registrarte gratis aquí.

  • Comentarios…

Más comentarios

  • Mejores comentarios…
Volver arriba